Outroudant
New Member
J'ai retrouvé dans les riches greniers du forum une ancienne discussion sur les mots amazigh dans le parler de l'Andalousie musulmane du Moyen-Age.
Y retrouvant un mot que j'ai longtemps chercher à dire en tacelh'it: le sourire correspondant dans cette Andalousie médiévale au joli mot "asfirnas"...
Bref je vous laisse découvrir cette liste de mot ancien mise en ligne par Agraw N Bariz le 21 janvier 2004. On y retrouvera plein de mot que l'on utilise encore aujourd'hui en tacelh'it :
Voici le petit lexique du Berbère d'Espagne contenu dans l'article de Federico Corriente.
Pour faciliter la lecture à tout le monde, j'ai dû apporter quelques modifications à la transcription de Federico Corriente en adoptant la suivante :
- ch = le " ch " du Français
- kh = la jota espagnole
- gh = le " r " français à la parisienne
1- Noms de plantes :
addad = chamélion blanc
aderyas = faux fenouil
adâr aylal (pied d'oiseau) = cerfeuil
ammas imeqquren = aristoloche longue
atrar = épine-vinette
awermi = rue de montagne
imliles = nerprun des teinturiers
arghis = épine-vinette d'Espagne
arkjan = argan
azezzou = garou
taqarnunt = chardon d'Espagne
tasemmount = oseille commune
taserghint = télèphe
tighandest = pyèthre
wajdim = cacalie
2 - Noms d'animaux
afellus = poulet
aghelal = escargot
agennich = camard
arezz = guêpe
issi ou tissist = araignée
taqerru = espèce de faucon
taferma = aigle du marais
3 - Noms d'outils et de vêtements
aqelmun = capuchon
arkas = espadrille
amzur = natte tressée avec un ruban
seghnes = agrafe de coullier
tegra = boîte
4- Vocabulaire militaire
abeqi = soufflet
agergit = sorte de javeline
agzal = pique courte
zughzal = coup de poing
agh = jeter
5- vocabulaire politique
afrag = tente du sultan
agllid = prince
ameqran = chef
amezwaru = premier
6- vocabulaire culinaire et technique
erkem = ragoût de tripes
issewi n tifayi = sauce de viande
telkhecha = fèves cuits
adghes = colostrum
aghrum = pain
zbezzin = couscous aux légumes
tarfist = rafisa en arabe (plat)
berkuks = couscous à gros grains
tameghra = repas de mariage
smens = dîner
7- divers
azeghar = plaine du Gharb
achkid = viens ici
fkiyi = donne-moi
rwel = fuyez
ichir = garçon
itermimen = le derrière
asfirnas = sourire
mummu = la prunelle de l'oeil
Y retrouvant un mot que j'ai longtemps chercher à dire en tacelh'it: le sourire correspondant dans cette Andalousie médiévale au joli mot "asfirnas"...
Bref je vous laisse découvrir cette liste de mot ancien mise en ligne par Agraw N Bariz le 21 janvier 2004. On y retrouvera plein de mot que l'on utilise encore aujourd'hui en tacelh'it :
Voici le petit lexique du Berbère d'Espagne contenu dans l'article de Federico Corriente.
Pour faciliter la lecture à tout le monde, j'ai dû apporter quelques modifications à la transcription de Federico Corriente en adoptant la suivante :
- ch = le " ch " du Français
- kh = la jota espagnole
- gh = le " r " français à la parisienne
1- Noms de plantes :
addad = chamélion blanc
aderyas = faux fenouil
adâr aylal (pied d'oiseau) = cerfeuil
ammas imeqquren = aristoloche longue
atrar = épine-vinette
awermi = rue de montagne
imliles = nerprun des teinturiers
arghis = épine-vinette d'Espagne
arkjan = argan
azezzou = garou
taqarnunt = chardon d'Espagne
tasemmount = oseille commune
taserghint = télèphe
tighandest = pyèthre
wajdim = cacalie
2 - Noms d'animaux
afellus = poulet
aghelal = escargot
agennich = camard
arezz = guêpe
issi ou tissist = araignée
taqerru = espèce de faucon
taferma = aigle du marais
3 - Noms d'outils et de vêtements
aqelmun = capuchon
arkas = espadrille
amzur = natte tressée avec un ruban
seghnes = agrafe de coullier
tegra = boîte
4- Vocabulaire militaire
abeqi = soufflet
agergit = sorte de javeline
agzal = pique courte
zughzal = coup de poing
agh = jeter
5- vocabulaire politique
afrag = tente du sultan
agllid = prince
ameqran = chef
amezwaru = premier
6- vocabulaire culinaire et technique
erkem = ragoût de tripes
issewi n tifayi = sauce de viande
telkhecha = fèves cuits
adghes = colostrum
aghrum = pain
zbezzin = couscous aux légumes
tarfist = rafisa en arabe (plat)
berkuks = couscous à gros grains
tameghra = repas de mariage
smens = dîner
7- divers
azeghar = plaine du Gharb
achkid = viens ici
fkiyi = donne-moi
rwel = fuyez
ichir = garçon
itermimen = le derrière
asfirnas = sourire
mummu = la prunelle de l'oeil