Le berbère dans un milieu plurilingue. Contact ou conflit de langues ?
L’exemple de la ville d’Agadir
Abdallah El Mountassir
Université d’Agadir (Agadir)
La ville d'Agadir et le centre urbain le plus important dans le sud du Maroc. C'est le carrefour
et le lieu de rencontre de plusieurs populations berbères (ichelhiyn) venant de différentes
régions du Souss. Depuis une dizaine d’années, la ville d’Agadir, comme espace moderne,
devient un centre urbain hétérogène où sont installées plusieurs communautés venant de
plusieurs régions du Maroc. Avec ce mélange de populations, le berbère (tachelhit) est en
contact avec d’autres langues (l’arabe et le français). Ce nouveau paysage sociolinguistique
d’Agadir entraîne de plus en plus un processus de minorisation et de fragilisation du tachelhit.
Face à cette situation de la déperdition du berbère, plusieurs intellectuels et associations de la
ville militent depuis plusieurs années pour la revalorisation de la langue et de la culture
berbères. D’où une situation de "conflit" linguistique et culturel qui caractérise ce milieu
urbain.
Dans ma communication, j’examinerai cette situation de conflit à travers l’analyse des
enseignes commerciales berbères de cette ville. Il s’agit de voir comment ces enseignes, en
tant que signes linguistiques, fonctionnent comme une manière de résister à la minorisation
linguistique et culturelle du berbère dans un milieu urbain plurilingue.
Source | http://www.formazione.unimib.it/DATA/personale/BRUGNATELLI/avvisi/BiC-Programme+abstracts(2).pdf
L’exemple de la ville d’Agadir
Abdallah El Mountassir
Université d’Agadir (Agadir)
La ville d'Agadir et le centre urbain le plus important dans le sud du Maroc. C'est le carrefour
et le lieu de rencontre de plusieurs populations berbères (ichelhiyn) venant de différentes
régions du Souss. Depuis une dizaine d’années, la ville d’Agadir, comme espace moderne,
devient un centre urbain hétérogène où sont installées plusieurs communautés venant de
plusieurs régions du Maroc. Avec ce mélange de populations, le berbère (tachelhit) est en
contact avec d’autres langues (l’arabe et le français). Ce nouveau paysage sociolinguistique
d’Agadir entraîne de plus en plus un processus de minorisation et de fragilisation du tachelhit.
Face à cette situation de la déperdition du berbère, plusieurs intellectuels et associations de la
ville militent depuis plusieurs années pour la revalorisation de la langue et de la culture
berbères. D’où une situation de "conflit" linguistique et culturel qui caractérise ce milieu
urbain.
Dans ma communication, j’examinerai cette situation de conflit à travers l’analyse des
enseignes commerciales berbères de cette ville. Il s’agit de voir comment ces enseignes, en
tant que signes linguistiques, fonctionnent comme une manière de résister à la minorisation
linguistique et culturelle du berbère dans un milieu urbain plurilingue.
Source | http://www.formazione.unimib.it/DATA/personale/BRUGNATELLI/avvisi/BiC-Programme+abstracts(2).pdf