A quand des matchs de foot en Tacelh'it

Outroudant

New Member
15 novembre 2005
Des matchs de foot en quechua
Reportage intéressant ce matin à la télévision : le dernier match de football opposant Cienciano de Cusco et Universitario de Lima a été commente en quechua sur des radios locales, en direct du stade cusqueño Garcilaso de la Vega.

Il faut dire que l'équipe de Cusco a de très grands supporters dans la région réputée pour ses habitants parlant le quechua.

(Source: http://cbarbier.blog.lemonde.fr/cbarbier/)
 
quand on aura une bonne equipe!!vous avez vu ces gitans de foret de lhassania d'agadir!le contraire du football, c'est ça!! :-D
 
Il faudra d'abord commencer par creer une linguistique tachel'hite relative aux football: ballon, but, penaly, corner, coup de ciseaux, coup de tete, et....
Je vais commencer:

-coupe du monde= agherraf n'ddounite
 
ballon : takurt
but : gol
penalty : penalti
corner : tayti n tighmert
coup de ciseaux : tuzlin
coup de tête : ixf

...facile :-)
 
pour ceux qui jouaientt au foot de quartier à agadir dans les annee 70-80 se reconnaitrons ici:
Quand on etait gosses on jouait au foot pieds nus avec des ongles d'orteils comme de vrai couteaux aiguisés et comme le ballon etait en plastique, il etait interdit de le frapper avec le gros orteil pour ne pas le bousiller, pour cela il y avait un coup franc spécial qui s'appelait "ibiw", il faudrait ajouter ce terme aussi à la terminologie :-D :-D :-D :-D
 
Je ne savais pas que c'est TAchelhit est devenue la langue amazighe officielle du Maroc à moins que vous parlez d'une équipe régionnale du Souss
 
Pas si boiteux que ça les ptits joueurs du HUSA d'Agadir vu qu'ils ont emporté leur dernier match 2 à 0 face à Oujda et qu'ils pointent aujourd'hui à la 4ème place du championnat
 
Pour en revenir au sujet, le fait de faire à la radio (à la télé faut pas trop rêver encore vu les 4 télé panarabistes qui viennent d'être créer) des commentaires de match du championnat ou même de match internationaux en Tacelh'it sera un pas de plus pour une reconnaissance de notre langue maternelle et j'espère que cela décomplexera tous les téléspectateurs de match dans les bistros d'Agadir qui ne peuvent s'empêcher de faire des commentaires en darija à tout bout de champs parceque ça fait mieux (normal depuis qu'ils sont petit tous les match de foot, tout le sport à la radio comme à la télé, est en arabe)
 
Retour
Haut