Résultats de la recherche

  1. A

    Extraits : Gloire

    Re : Extraits : Gloire ////:: :: change = tanfalt /// : :: igilm / aglim = cuirassé :: efk = donner :: tikki = la donnation :: sigu = le vidé :: ugu = le vidange :........................................................... ils n ibudrarn .......................................
  2. A

    Extraits : Gloire

    Re : Extraits : Gloire : neh’d’ak ??? = nDufk ( gardé) : :aneddabu : le trône: anddabu ? : : le trone = asggawr :asennefki ??? le seul échange entre eux ( emma asennfki n grat sen = alors, la donnations entre eux) :: ::: :: lemm / lmmem = inclure // ilmm = inclus :: ::!!! a...
  3. A

    in (tachelhit): ehen (tamachek)

    Re : in (tachelhit): ehen (tamachek) : ... a dadda idir : ahh inu man tinu nikkin da ur essenn yan unqiD n tinglizt ........ ssurf iyyi a amallay da tinagegh izdayn ingr iwaliwn nna : : = ay ayay a moi ! que sera mienne! moi que ne sait pas un seul mot d'anglais' ((((= je ne comprend...
  4. A

    Un Amazigh élu maire de Rotterdam (Pays Bas)

    Re : Un Amazigh élu maire de Rotterdam (Pays Bas) ce monsieur n'est pas un arabe et il n'est plus un amazigh non plus mais un hollandais ! alors laisser les morts aux morts et les vivant avec les vivants ,, : :et la langue arabe il ne sert a rien a par pour prier
  5. A

    in (tachelhit): ehen (tamachek)

    Re : in (tachelhit): ehen (tamachek) : AHIN = LENTEMENT : AHU = DIEU : HANN = PRUDENCE : GH INN = LABAS : GH ID = ICI //::: ...................................................................... ils n ibudrarn ..............................; : : ... a dadda idir : ahh inu man...
  6. A

    A l'aide: des phrases de tous les jours en Tacelhiyt

    Re : A l'aide: des phrases de tous les jours en Tacelhiyt Je commence: comment dit-on, "Va te brosser les dents".............................. = ftu sserd uxsan nnem / nnek "Nous allons dormir pour se lever tôt demain" ... = rwaH anx a ngun achku rad nenker azkka zikk "Dépèche toi"...
  7. A

    Tirailleurs marocains

    Re : Tirailleurs marocains aujourd'hui il est trés facile de blàmer ces pauvre gents : il ne se sont engager ni pour combattre les nazis ni les imazighn : mais uniquement pour la solde faire vivre leurs familles : : AZIR D LAZ' AR ITTAWI YAN S GHINN UR RAN...
  8. A

    Amawal n unghms - Le Vocabulaire des médias

    Re : Amawal n unghms - Le Vocabulaire des médias :: :: : DREW D IDI OU DREW D ITI TIRMT = s'associer avec moi pour le plat ((((ar as ttinin s tfransist = patage le plat avec avec moi )) ( :: : s darija = chark m3aya T'a3am :: :: ...
  9. A

    Amawal n unghms - Le Vocabulaire des médias

    Re : Amawal n unghms - Le Vocabulaire des médias Re : Amawal n unghms - Le Vocabulaire des médias -------------------------------------------------------------------------------- uhuy a gma drugh iga t yan awal az'ur' nns DRGH, urd DR(W) Citation: :: :: sslmd éyé awal da : f...
  10. A

    Mots rares

    Re : Mots rares ::[/QUOTE pour tarfufunt c'estpas vraiment le sens du cruauté, irfufen c'est quelqun qui a beaucoup souffert.....aussi on le dit au sens de "tammara". tasttight = le mot...et issgh = l'adjectif...c'est le meme sens je crois, merci pour tout :: :: ;; tasttight =...
  11. A

    Mots rares

    Re : Mots rares :: :: :: AHAQQAY = LE CORBEAU :: :: AGAYWAR = LE VAUTOUR :: .......................................................................... ils n ibudrarn ................... // // 3UWWA ???? ....
  12. A

    Mots rares

    Re : Mots rares Re : Mots rares -------------------------------------------------------------------------------- Citation: :: ISGHI = une forme de menace Et comment dis tu vautour ? Dis moi amallay tu es de quel coin de Tamazgha pour situer ton parlé ? :: :: ...
  13. A

    Mots rares

    Re : Mots rares :: :: :: ISGHI = une forme de menace
  14. A

    Les noms des montagnes au Maroc

    Re : Les noms des montagnes au Maroc itation: ablla / ablli / ibllan = 1 ) stalactite ::::........................ = 2 ) organe formé comme une stalactite La aussi ce mot comme IBILU, IBILAN est à mettre en relation avec abel > cil. :: ::::::::::::::::::::::::::: : les ciles =...
  15. A

    Les noms des montagnes au Maroc

    Re : Les noms des montagnes au Maroc 1/ maud afud ( mm awd afud) = celle qui fait économiser le genou :: 2/ tizi umaccu = la créte du chat s .................... ( amaccu ou amccaw : signifie aussi : la couleur : marron ) : : : ablla / ablli / ibllan = 1 ) stalactite...
  16. A

    Les tribus CHAOUIA : zénétes ou arabes?

    Re : Les tribus CHAOUIA : zénétes ou arabes? ::: :: :: pour mémoire : mohamadia : se nomme : fD'ala : : : ::: awal : ad ur tsalat : tafD'uliyt:: ((kalam : mtkunc fD'uli ) :: :: actuken = " attabi3in " s ta3rabt ...... ...
  17. A

    Les tribus CHAOUIA : zénétes ou arabes?

    Re : Les tribus CHAOUIA : zénétes ou arabes? :::::::::::::::::::::::::::: :: MZAB, / MEDIOUNA, /ZENATA/ zyaydas, mdakras../: tous ses mots ne sont pas arabe mais mazigh : :: mzab de : zab - mizab - zbu /// mdyona de : mdyun - din /// znata de iznaten znat tiznit - znanat /// zyayda...
  18. A

    Amawal n unghms - Le Vocabulaire des médias

    Re : Amawal n unghms - Le Vocabulaire des médias ::: :: : ok idir : :: illa : drewa = societé :: ::: : drewx ou drewgh ( on ented : drugh ) = je suis associé :: ::: : dru = étre profond ( idra = il est profond ) :: ::: : D'ra = mouillé ou imbiber d'eau ou de liquide (...
  19. A

    Amawal n unghms - Le Vocabulaire des médias

    Re : Amawal n unghms - Le Vocabulaire des médias :: :: :: : AWD = économiser ( verbe transitif ) : YAN = un ::::::::::::::::::::::::::: ils n ibudrarn ::::::::::::::::::::::::::
  20. A

    Lexique amazigh dans l'amarg

    Re : Lexique amazigh dans l'amarg :: : ::: mel = indiquer // //// aG'G'ed = ce montrer ( ce faire voir) :: :: aghgmmi = piece ou endroit réservé a la lecture :: amlmad (amelmad) = l'apprenti :: aselmad ( aslmad) = le prof. : enseignant: :: :: aggag au plur: aggagen...
Retour
Haut