Résultats de la recherche

  1. A

    l'imam, le fqih et le muezzin en Amazigh

    Re : l'imam, le fqih et le muezzin en Amazigh C'est possible... moi j'avais lu la traduction de Mohammmad Akunad dans "tawargit d imik"...
  2. A

    l'imam, le fqih et le muezzin en Amazigh

    Re : l'imam, le fqih et le muezzin en Amazigh amselmad ça sonne faux quand on le dit, je trouve...
  3. A

    l'imam, le fqih et le muezzin en Amazigh

    Re : l'imam, le fqih et le muezzin en Amazigh Je croyais que "aggag" voulait dire "imam"...
  4. A

    Des GSM en tifinagh !

    Re : Des GSM en tifinagh ! Ce sont des linguistes et des spécialistes qui ont pris la décision de ces 33 lettres! Qui sommes-nous pour dire qu'ils ont torts? On a fait des études de linguistiques pour pouvoir critiquer avec des bases?? Quand on fera ça ou si nos enfants le seront... là ils...
  5. A

    Des GSM en tifinagh !

    Re : Des GSM en tifinagh ! Moi je le veux en chinois parce que je compte l'apprendre... et comme ça je ferai d'une pierre deux coups! C'est fatigant d'apprendre 33 lettres!
  6. A

    Des GSM en tifinagh !

    Re : Des GSM en tifinagh ! Le tifinagh originel s'écrivait de bas en haut! Je te raconte pas chalada après pour l'insérer dans un logiciel de traitement de texte lol! L'IRCAM a été retravaillé, il est là... utilisons le! Ensuite s'il y a des améloriations ça se fera avec le temps. La...
  7. A

    Radio plus à Timitar en direct!

    Trop bonne idée de retransmettre Timitar en direct... mais en arabe (à 75% et je suis gentil) attention! Donc pour moi ça ne change rien de voir imazighen sur rtm ou radio agadir: JE NE COMPRENDS RIEN! Bravo les reporters (imazighen faut le rappeler) de radio plus! Il faudra m'expliquer ce...
  8. A

    Mohamed El-Moustaoui fait son entrée à Wikipedia.com

    Re : Mohamed El-Moustaoui fait son entrée à Wikipedia.com http://fr.wikipedia.org/wiki/Ibn_T%C3%BBmart Le lien pour Ibn toumert... Les articles sont bourrés de ben, bnou, jbel... il faudrait déjà commencé par redonner les vrais noms aux gens et aux lieux! ex: Banû `Abd al-Mû'min. pourquoi ne...
  9. A

    Chaîne amazighe en octobre 2007

    Re : Traduction svp Assabi3a.. Pourquoi ne pas l'appeler Ti ssa? Je ne sais pas pourquoi l'esprit arabiste restera toujours malsain... Même pour un nom de chaîne ils essayent de mettre de l'arabe!
  10. A

    Chaîne amazighe en octobre 2007

    Re : Traduction svp Une chaine amazigh avec un nom arabe super! Pourquoi Amed Boukouss parler de TVT et ici le nom n'y est pas présent...
  11. A

    Exemple du Coran de Jouhadi

    Re : Exemple du Coran de Jouhadi Même moi je suis novice ne t'inquiètes pas! Donc Z emphatique on a: - iZid = un poil, amZ = attrapes et pour comparer avec z on a: - izi = la mouche, amzil = le forgeron
  12. A

    Exemple du Coran de Jouhadi

    Re : Exemple du Coran de Jouhadi Je vais te répondre mais il faut prendre avec des pincettes... En amazigh on a le D emphatique et le Z emphatiqe (qui n'existe pas en arabe). La lettre "dhad" doit déjà être utilisé pour le D emphatique.
  13. A

    Alphabet amazigh = du chinois!!!

    Re : Alphabet amazigh = du chinois!!! Tout est possible Nugelda! On ne va pas toujours regarder le passé... sinon on resterait là à ne pas bouger! Ce n'est pas parce qu'on a écrit sur nous en alphabet latine qu'on doit obligatoirement choisir cette graphie... Ce n'est parce que aggagn (ttolba)...
  14. A

    Un texte du manuel Tifawin : vocabulaire

    Re : Un texte du manuel Tifawin : vocabulaire Que veut dire le mot "tagujalt"?
  15. A

    Dédicace

    Re : Dédicace Très jolie chanson pour une dédicasse a iflillis! Par contre je crois qu'il dit "nsgha tammnet nsghak lhêna"
  16. A

    Dictionnaire Français-Arabe

    Re : Dictionnaire Français-Arabe Que veux-tu? Le Perse, le Turque, Tamazight sont des langues arabe! Vas demander à Amsernat ;)
  17. A

    le Maroc un futur pays européen?

    Re : le Maroc un futur pays européen? MDR iniyi tgit achelhi nserbiss ola kiyi? C'est quoi cette étiquette que tu colles aux pays que tu as cité? Depuis quand la Turquie est arabo-musulmane? De même pour le Maroc et l'Algérie qui peuvent être appelé à la rigueur des "pays musulmans"...
  18. A

    radioplus-agadir.com

    Re : radioplus-agadir.com Exactement Tafart il y en a ils aiment bien se plaindre... En tout cas moi ça fait quelques semaines déjà que j'écoute cette radio quand je peux, et je trouve qu'il y a beaucoup de défaut! Mais ce ne sont pas des défauts insurmontables... J'ai vu en quelques...
  19. A

    Les versets qui vous marquent

    Re : Les versets qui vous marquent Désolé Gerard mais je crois qu'il y avait un libraire mal informé! Dans la librairie Almougar (que j'aurai appelé Anmougar), la traduction du Coran y est bien présent. Il y a aussi la traduction de Sahih al boukhari toujours de Jouhadi...
  20. A

    La Beauté Berbère..

    Re : La Beauté Berbère.. Le nom amazigh n'est pas politique c'est bien cela qui peut irrité certains! Amazigh a toujours existé... On ne s'est jamais appelé berbère nighd oho? Maintenant faites ce que vous voulez de vore business iska nsawul! Ne vous étonnez pas que certains "amazigh" ne...
Retour
Haut